•:*¨`*:•. الدكتور ريمون فوزى والمهندس رامى •:*¨`*:•.




 
الرئيسيةاليوميةس .و .جبحـثالمجموعاتالتسجيلدخولمرحبا بك فى موقع الدكتور ريمون


بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
المواضيع الأخيرة
» انفراد تاااام :: جميع نسخ الاكس بي الاصلية :: Xp Sp2 | Sp3 | Media Center :: باللغات الانجليزية والعربية والفرنسية ::
الثلاثاء يناير 25, 2011 3:47 am من طرف pop

» انفراد تااااام :: جميع نسخ الفيستا الاصلية :: Home Basic | Business | Home Premium | Ultimate :: وعلي اكثر من سيرفر
الثلاثاء يناير 25, 2011 3:36 am من طرف pop

»  افتراضي حصريا لعبة الاكشن كاملة red alert 2 بحجم 146 ميجا !!!
الأربعاء نوفمبر 24, 2010 6:04 am من طرف pop

»  مسلسل القبطان عزوز - الموسم التاني بطولة سامح حسين تم اضافة الحلقة 30 الاخيرة - على اكثر من سيرفر
الجمعة سبتمبر 10, 2010 12:33 pm من طرف pop

» مسلسل نعم مازلت انسة :: الحلقة الـ 15 الاخيرة - روابط مباشرة على اكتر من سيرفر
الجمعة سبتمبر 10, 2010 12:32 pm من طرف pop

»  برنامج المقالب الكوميدي فبريكانو تقديم انتصار الحلقه 30 عمرو رمزي - نسخه مضغوطه علي اكتر من سيرفر
الجمعة سبتمبر 10, 2010 12:31 pm من طرف pop

»  مسلسل موعد مع الوحوش حصريآ على ناسي :: الحلقة الـ 30 الاخيرة
الجمعة سبتمبر 10, 2010 12:30 pm من طرف pop

»  السيت كوم الكوميدي (( ربع مشكل )) :: الحلقه 30 والاخيره :: نسخه مضغوطه علي اكتر من سيرفر
الجمعة سبتمبر 10, 2010 12:27 pm من طرف pop

»  مسلسل بره الدنيا :: الحلقة الـ 30 الاخيرة
الجمعة سبتمبر 10, 2010 12:25 pm من طرف pop

ازرار التصفُّح
 البوابة
 الصفحة الرئيسية
 قائمة الاعضاء
 البيانات الشخصية
 س .و .ج
 ابحـث
منتدى

www.remonfawzy.mam9.com

 

 

التبادل الاعلاني
 
ازرار التصفُّح
 البوابة
 الصفحة الرئيسية
 قائمة الاعضاء
 البيانات الشخصية
 س .و .ج
 ابحـث

شاطر | 
 

 شرح دمج اللوجو والترجمة مع الفيلم

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
الدكتور ريمون فوزى
Admin
avatar


مُساهمةموضوع: شرح دمج اللوجو والترجمة مع الفيلم   الخميس أبريل 23, 2009 6:02 am

هذا الموضوع خاص بشرح دمج اللوجو والترجمة مع الفيلم
هذه الخطوة تقتصر على وضع اللوجو والترجمة مع الفيلم
اذا كنت غير مهتم باللوجو
فابمكانك تجهال هذا الموضوع
وبرنامج التحويل بامكانه دمج الترجمة مع الفيلم

قبل البدء فى شرح برنامج الدمج

يجب ان يكون لديك برنامج الكودك الخاص بالترجمات
حتى وان كان لديك البرنامج فيجب عليك تحميل هذه النسخة
فبها شرح لكيفية تسطيب برنامج الكودك الخاص وبالصور
لانه اثاناء التسطيب يجب عليك اختيار عدة اتيارات وهى مشروحة بالصور المرفقة مع البرنامج

لتحميل البرنامج بالشرح من هنا


الان مع برنامج دمج الترجمة

وقبل الشرح عليكم التحميل من هنا


فى بداية فتح البرنامج ستظهر لكم رسالة لا تقلقوا منها اضغط ok لتجاهلها

والان مع الشرح


الخطوة 1
فتح الفيلم

كما بالصور


هذه الصورة تم تصغيرها. أضغط على هذا الشريط لتراها بحجمها الطبيعي. الصورة الاصلية ابعادها 768x500 و حجمها 72 كيلوا بايت.



هذه الصورة تم تصغيرها. أضغط على هذا الشريط لتراها بحجمها الطبيعي. الصورة الاصلية ابعادها 768x500 و حجمها 78 كيلوا بايت.



بعد ذلك من المحتمل ان تظهر الرسالة التالية




الخطوة 2

فى حالة ظهورها
فهذا معناه انه من المحتمل ان الفيلم فى حالة الدمج سيخرج الصوت لا يتماشى مع الصورة والحركة فى الفيلم

وفى هذه الحالة سنقوم بحفظ صوت الفيلم وحده ومن ثم ادخاله بالفيلم كما بالصور


هذه الصورة تم تصغيرها. أضغط على هذا الشريط لتراها بحجمها الطبيعي. الصورة الاصلية ابعادها 768x500 و حجمها 71 كيلوا بايت.



نختار مكان الفيلم ونحفظ الصوت فى داخل مجلد الفيلم لعدم اختلاط الملفات كما بالصورة

هذه الصورة تم تصغيرها. أضغط على هذا الشريط لتراها بحجمها الطبيعي. الصورة الاصلية ابعادها 768x500 و حجمها 57 كيلوا بايت.



ستظهر الصورة التالية ومعناها انه جارى حفظ الصوت




الخطوة 3
بعد ذلك نضيف الفلترات وهى اللوجو والترجمات


هذه الصورة تم تصغيرها. أضغط على هذا الشريط لتراها بحجمها الطبيعي. الصورة الاصلية ابعادها 768x500 و حجمها 68 كيلوا بايت.



ثم نضغط add لاضافة الفلتر المراد





نختار كلمة logo نضغط لاضافة اللوجو
من يريد اللوجو فهو فى المرفقات




نقوم بتحديد مكان اللوجو ونظبط الاختيارات كما بالصورة التالية ولاحظ التغيرات




الخطوة 4
نضغط add مرة اخرة لاضافة الترجمة





نختار textsub 2.23 لاضافة ترجمة srt او sub
وفى حالة اضافة ترجمة idx ستكون بعد شرح اضافة الsrt




نحدد مكان الترجمة




نختار الترجمة ونهتم بالاختيارات فى الصورة


هذه الصورة تم تصغيرها. أضغط على هذا الشريط لتراها بحجمها الطبيعي. الصورة الاصلية ابعادها 563x451 و حجمها 40 كيلوا بايت.



لمعرفة سرعة الفيلم
الشرح فى الصورتين التالييتين


كلك يمين على الفيلم ونختار كما بالصورة




ثم نختار summry
وسنرى سرعة الفيلم فى الصورة التالية كما اشار السهم



بعد تحديد مكان الترجمة نضغط على style لظبط الوان وحجم الترجمة




معذرة اخى
وانت تختار نوع خط الترجمة وهو الزر المكتوب عليه arial black يجب ان تختار حجم الترجمة
ويجب ان يكون ما بين ال24 وال27 حسب ما تحب



بعد ذلك نضغط ok




الخطوة 4 مكرر

فى حالة اضافة الidx





ثم نختار مكان الترجمة


هذه الصورة تم تصغيرها. أضغط على هذا الشريط لتراها بحجمها الطبيعي. الصورة الاصلية ابعادها 660x236 و حجمها 87 كيلوا بايت.



يجب ان نختار ملف الidx

هذه الصورة تم تصغيرها. أضغط على هذا الشريط لتراها بحجمها الطبيعي. الصورة الاصلية ابعادها 563x451 و حجمها 109 كيلوا بايت.


بالامكان التحكم فى الوان الترجمة من المرفع البرتقالى فى الصورة التالية ويجب ان تكون علامة صح فى المربع الذى فى الدائرة

هذه الصورة تم تصغيرها. أضغط على هذا الشريط لتراها بحجمها الطبيعي. الصورة الاصلية ابعادها 660x236 و حجمها 99 كيلوا بايت.




الخطوة 5

بعد ذلك يجب ان نختار ضغط صورة الفيلم
وان لم تفعل هذه الخطوة سيكون حجم الفيلم فوق ال10 جيجا

هذه الصورة تم تصغيرها. أضغط على هذا الشريط لتراها بحجمها الطبيعي. الصورة الاصلية ابعادها 768x500 و حجمها 71 كيلوا بايت.


بعد ذلك نختار نوع الضغط ويجب ان نختار divx 5.2.1 codec
من الممكن ان يتغير الاصدار الذى لديك
فلا تقلق ليس هناك مشكلة



الخطوة 6

بعد ذلك خطوة اضافة ملف الصوت الذى استخرجناه فى الخطوة 2

  • فى حالة عدم وجود خلل بالصوت فهذه الخطوة غير ضرورية
نختار كما بالصورة


هذه الصورة تم تصغيرها. أضغط على هذا الشريط لتراها بحجمها الطبيعي. الصورة الاصلية ابعادها 768x500 و حجمها 64 كيلوا بايت.


بعد الاختيار الذى سبق فى الصورة
نفعل كما بالصورة التالية لتنحديد مكان ملف الصوت


هذه الصورة تم تصغيرها. أضغط على هذا الشريط لتراها بحجمها الطبيعي. الصورة الاصلية ابعادها 768x500 و حجمها 65 كيلوا بايت.



ثم نختار ملف الصوت


هذه الصورة تم تصغيرها. أضغط على هذا الشريط لتراها بحجمها الطبيعي. الصورة الاصلية ابعادها 563x451 و حجمها 41 كيلوا بايت.



الخطوة 7

ثم نختار ضغط الصوت حتى يكون الصوت مظبوطا

هذه الصورة تم تصغيرها. أضغط على هذا الشريط لتراها بحجمها الطبيعي. الصورة الاصلية ابعادها 768x500 و حجمها 66 كيلوا بايت.


نختار نوع الضغط فى الصوت lame MP3



الخطوة 8

بعد ذلك نقوم بحفظ الفيلم بصيغة avi كما بالصورة

هذه الصورة تم تصغيرها. أضغط على هذا الشريط لتراها بحجمها الطبيعي. الصورة الاصلية ابعادها 768x500 و حجمها 68 كيلوا بايت.




قم بتسمية الملف الجديد بخلاف اسم الفيلم القديم حتى لا يحفظ مكانه
لانه من المحتمل ان تجد مشاكل فى النسخة الجديدة
فيجب عليك ترك النسخة القديمة والتى بغير الترجمة حتى تتاكد من ان النسخة سليمة فى الصوت والصورة والترجمة

هذه الصورة تم تصغيرها. أضغط على هذا الشريط لتراها بحجمها الطبيعي. الصورة الاصلية ابعادها 563x451 و حجمها 48 كيلوا بايت.



الان جارى الدمج
هناك علامتين يشير لهما الاسهم
يجب ازالتهما حتى يكون سرعة التحويل اسرع من المعتاد
هاتان العلاماتان
يتحكمان فى ظهور الفيلم وهو يخرج من البرنامج


هذه الصورة تم تصغيرها. أضغط على هذا الشريط لتراها بحجمها الطبيعي. الصورة الاصلية ابعادها 871x500 و حجمها 89 كيلوا بايت.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
شرح دمج اللوجو والترجمة مع الفيلم
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
•:*¨`*:•. الدكتور ريمون فوزى والمهندس رامى •:*¨`*:•.  :: برامج الكمبيوتر :: شروحات البرامج-
انتقل الى: